Amitié Harmonie

LES PASSANTES d'Antoine POL Poète, Chantées par Georges BRASSENS

                                      LES PASSANTES d'Antoine POL Poète

 

 Résultat de recherche d'images pour "Antoine Pol"

 Antoine François Pol était un officier, dirigeant d'entreprise et poète français, né à Douai le 26 Août 1888, mort à  Seine-Port, le 21 juin 1971.

 

                                      CHANTEES PAR, Georges BRASSENS

 Description de cette image, également commentée ci-après

Georges Brassens, né à  Sète (Herault) le 22 Octobre 1921 et mort à Saint-Gély-du-Fesc (Hérault) le 29 octobre 1981 était un poète auteur-compositeur interprète français.

Auteur de plus de deux cents chansons populaires françaises — parmi lesquelles : Chanson pour L'Auvergnat, la Mauvaise Réputation, Le Gorille, Les Amoureux des bancs publics Les Copains d'Abord, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, Les Trompettes de la renommée...., il met en musique et interprète ses poèmes en s’accompagnant à la guitare.

Outre ses propres textes, il met également en musique des poèmes de François Villon, Victor Hugo, Paul Verlaine, Pol Fort,

Antoine Pol,

 Résultat de recherche d'images pour "antoine pol poete"

Théodore de Banville, ou encore Louis Aragon.

Georges Brassens  reçoit le Grand prix de poésie de l'Académie française en 1967.

Résultat de recherche d'images pour "georges brassens grand prix de l'académie française en 1967"

======================================================================================

LES PASSANTES

 Résultat de recherche d'images pour "les passantes brassens"

 _____________________________________________________________

Antoine Pol

"A peine l’école précocement quittée, Georges Brassens découvre les vers d’Antoine Pol, poète oublié depuis La guerre  de 14.
Coup de foudre qui produira  "Les passantes"
 
 

                                              _______________________________________

 

Résultat de recherche d'images pour "les passantes brassens"

 ____________________________________________________________________

Autres découvertes, autres chansons : Jean Richepin - Les Oiseaux de passage, Paul Fort - Le petit cheval .
 
 
Emotions poétiques (1918)

Brassens déniche ce poème dans un marché aux puces. Il est tiré des "Emotions poétiques", écrit par Antoine Pol pendant la grande guerre.
 
Assez vite, Brassens essaie de retrouver l'auteur, mais lorsqu'enfin, il le trouve, celui-ci est mort depuis un an.
 
 
Antoine Pol

 Croquis

 Né à Douai le 23 août 1888 - mort à Seine Port le 21 juin 1971. Capitaine d'artillerie, il combat pendant la guerre de 14-18, il entre au service des Mines de La Houve à Strasbourg en 1919.

En 1945, il devient président du Syndicat Central des importateurs de charbon de France.

Retraité en 1959, il peut enfin s'adonner à ses passions : la poésie, la bibliophilie et les papillons.
 

Oeuvres principales : Emotions poétiques (1918) - Le livre de maman (1924) - Destins (1941) - Plaisirs d'amour (1947) - Croquis (1970) - Coktails (1971).
 
 
Strophe

Brassens avait déniché ce poème de 1913 aux puces de Vanves. Après avoir terminé la chanson, il avait chargé son fidèle Gibraltar, Pierre Onténiente, de retrouver l'auteur, disparu quelques mois plus tôt...

Brassens a supprimé une strophe, que l'on retrouve dans la version de :
                                                   ---------------------
                                            Maxime Leforestier,
 

                                   ________________________________
qui est aussi dans l'édition originale des "Emotions poétiques", recueil publié par Antoine Pol, en 1918, aux Editions du Monde Nouveau :
 

A la fine et souple valseuse
Qui vous sembla triste et nerveuse
Par une nuit de carnaval
Qui voulut rester inconnue
Et qui n'est jamais revenue
Tournoyer dans un autre bal

 

                                  ___________________________________

Cette strophe supprimée se trouve après celle qui commence par "A la compagne de voyage" et prendrait donc la position 19.
Georges Brassens semble avoir refusé de rendre cette passante trop personnalisée en la rendant danseuse, ce qui l'aurait éloignée de ses autres rôles, de son inviolabilité et de son immatérialité furtive.

Cette strophe pourrait aussi marquer une recherche de la part du narrateur pour retrouver une de ces "passantes".
Le sens du poème lui-même est changé par son omission et devient moins insistant.
 
Tonton Georges a certes gardé les vers Et qu'on ne retrouve jamais et Que l'on n'a pas su retenir, mais cela semble être aussi loin qu'il ait voulu aller.

Dans d'autres poèmes repris, GB n'a pas hésité à enlever des strophes ou des vers dont la stance ne corresspond pas à un de ses buts : que les vers "sonnent juste" en chanson. "Inconnue" et "revenue" laisseraient par exemple de dissonants hiatus et devraient être chantés : "Inconnu - e" et "revenu - e".
 
Il a même tendance à éviter des hiatus en introduisant des fausses liaisons comme coucha-z avec son remplaçant dans  Corne d'Aurochs.
 
                                           ___________________________

Pourtant, le même hiatus ne semble guère le gêner aux vers 25 et 26, écoutez-le bien:
Chères images aperçu-es
Espérances d'un jour déçu-es
.

Autres exemples aux vers  indiqués 31 et 32 :
Mais si l'on a manqué sa vi-e
On songe avec un peu d'envi-e

Il me semble d'ailleurs que le Midi de la France, dont GB est originaire, est le seul endroit où les "e muets" se prononcent, même après les voyelles.
Un inconnu et une inconnue, au sud de Valence, ne sont pas des homonymes.
 
 
Strophe coupée
Mais Brassens chante sûrement la strophe du carnaval : seulement dans une des deux versions publiées dans le CD "Brassens Inédits. Archives 1953-1980".   
Je crois que c'était la chanson "de Brassens" (même s'il n'en était pas l'auteur) que préférait Lino Ventura.
 

 Résultat de recherche d'images pour "lino ventura"

 
 

Il m'est souvenance d'un grand échiquier en 1976 ou 1977 où GB était l'invité de Lino.
Il y avait interprété  Les passantes.

 
2éme strophe omise
A ma connaissance il existe également une deuxième strophe à ce poème :
A ces timides amoureuses
Qui restèrent silencieuses
Et portent encore votre deuil
A celles qui s'en sont allées
Loin de vous, tristes esseulées
Victimes d'un stupide orgueil

 
 _____________________________

 

                                                                                 Et Fabrizio  De André de s'intercaller -


On comprend que Georges Brassens n'ait pas retenu cette strophe : elle dévie le thème des "femmes qu'on aime en secret" vers celui des femmes qui secrètement vous aiment, ce qui est très différent. En outre, après les avoir dit "timides amoureuses",
 
Antoine Pol les traite quasiment de "stupides orgueilleuses".   
La strophe mentionnée figure en cinquième position dans le poème et celui concernant la "souple valseuse" en deuxième position.
 

 Je veux dédier ce poème

 A toutes les femmes qu'on aime

 Pendant quelques instants secrets

 A celles qu'on connaît à peine

 Qu'un destin différent entraîne

 Et qu'on ne retrouve jamais

 A celle qu'on voit apparaître
 Une seconde à sa fenêtre
Et qui presque s'évanouit
Mais dont la svelte silhouette
 
 Est si gracieuse et fluette
 Qu'on en demeure épanoui
  A la compagne de passage
 Dont les yeux, charmant paysage
 Font paraître court le chemin :
 Qu'on est seul peut-être à comprendre
 Et qu'on laisse pourtant descendre
 Sans avoir effleuré sa main
 

 A celles qui sont déjà prises

 Et qui, vivant des heures grises

 Près d'un être trop différent

 Vous ont, inutile folie

 Laissé voir la mélancolie

 D'un avenir désespérant

 

  Chères images aperçues
 
  Espérances d'un jour déçues

  Vous serez dans l'oubli demain;

 Pour peu que le bonheur survienne

 Il est rare qu'on se souvienne

 Des épisodes du chemin

 Mais si l'on a manqué sa vie (31)

 On songe avec un peu d'envie (32)

 A tous ces bonheurs entrevus

 Aux baisers qu'on n'osa pas prendre

 Aux coeurs qui doivent vous attendre

 Aux yeux qu'on n'a jamais revus

 Alors aux soirs de lassitude
 
 Tout en peuplant sa solitude

Tout en peuplant sa solitude

 On pleure les lèvres absentes

 De toutes ces belles passantes

 Que l'on n'a pas su retenir

    ______________________

Antoine Pol

 Résultat de recherche d'images pour "antoine pol poete"

 ===================================================================================

                                               FIN DE CE BILLET

                   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Il  pleut bergère  depuis hier soir, bon lundi, merci d'avoir intégré ma  vidéo de Fabrizio De André que j'aime bien, amitiés Jean de Lille.
Répondre
C
Merci de nous informer sur l'histoire de cette très belle chanson, ça nous permet de découvrir un très beau poète que je ne connaissais pas<br /> Amicalement<br /> Claude
Répondre
T
bonjour mon ami <br /> on se lasse pas de l écouter notre BRASSENS <br /> bonne semaine bon lundi sous la pluie <br /> et deuxième semaine travaux enduit poncage trois couches de peinture et le sol <br /> on est toujours dans la salle de sejour on a pas le choix mdrrr<br /> bisous bisous <br /> et encore bravo superbe billet 
Répondre
M
https://youtu.be/DN6vry2mFzI<br />  <br /> Merci pour ce superbe article sur ce grand poète resté présent dans Sète, où je me suis baladée, ci-dessus c'est la version de Fabrizio De André.<br /> Amitiés Jean.
Répondre